Chargement de page... Patience!



Trop long? Cliquez ici
 
Bio Disco Infos Photos Paroles Forum Liens Video Index

 Création
 Login


 FAQ
 Rechercher
 Annuaire

"ORIUNDINA",help with lyrics  Aller à la page 1, 2  Suivante
Nouveau message Répondre Retour à la liste
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
ivan72
Invité





Déposé le: 19 Aoû 2008 16:49   Sujet du message: "ORIUNDINA",help with lyrics

i'd like to knw something more about ORIUNDINA lyrics.

it' about a saint come down from the sky...
The original in cape vert language say:"Oriundina d'oriundo bem..." and in the france traslation in the cd credits became:"Oriundina d'Orion..."

i'd like to know more about this story...is known that she came from Orion (the constellation)?

thank for your help!
Ps.there are some image of her,a statue or a paint?
Revenir en haut
                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 20 Aoû 2008 13:43   Sujet du message:

Bonjour ivan
Il s'agit peut-être , tout simplement , de l'histoire d'une jolie jeune fille , créole , prénommée "Oriundina ,parce qu'elle est un peu "perdue" dans les étoiles...Sainte , parce qu'innocente , et très belle , donc...aimée...?

Qui peut nous dire la vérité ? S'il vous plaît .
josiane
Revenir en haut
Son profil                    
[CESARIA.INFO]
Revenir en haut
ivan72
Invité





Déposé le: 20 Aoû 2008 14:26   Sujet du message:

thank josian...i'd like to know more about "from where " she came...in the song (france traslation) there is "Orion",in creole "d'oriundo"

...d'oriundo means "from Orion"?????

thank more
Wink
Revenir en haut
                    
Martin



Inscrit le: 11 Mar 2006
Messages: 130
Localisation: France

Déposé le: 20 Aoû 2008 16:14   Sujet du message:

C'est marrant, il y a quelques semaines, j'allais poster un message sur le même sujet! Mais je m'étais ravisé.
Oriundina, c'est l'une de mes chansons préférées. Je pensais d'abord qu'Oriundina était une sainte patronne célébrée quelque part dans l'archipel ("bo é nos santa moreninha", ou "abre porta do céu"). J'avais fait en vain quelques recherches à ce sujet.

Mais maintenant, je penche davantage pour l'interprétation de Josiane. C'est sans doute une "muse" pour B.Leza.

Ivan, the song says "santa que caiu do céu". That's where she comes from!! From the skies! Wink
Revenir en haut
Son profil                    
Invité






Déposé le: 20 Aoû 2008 17:22   Sujet du message:

hey martin....I LOVE ORIUNDINA....and i hope to hear it live...

i know she came from the sky Wink
but interested me a lot "d'Orion"...

i was thinking oriundina was one of the many black-madonnas...
you speak creole?
Revenir en haut
                    
Martin



Inscrit le: 11 Mar 2006
Messages: 130
Localisation: France

Déposé le: 20 Aoû 2008 17:34   Sujet du message:

Hi Ivan!

I had also thought that Oriundina was a black-madonna, but as I said, I have no clue.

I've never been to Cape Verde so far (it's gonna change very soon Razz ), and I am just discovering this wonderful culture.

I speak a little bit of Portuguese, and therefore, I somehow understand creole, but I don't speak it!

Hope someone will help us understand better Oriundina...
Revenir en haut
Son profil                    
ivan72
Invité





Déposé le: 20 Aoû 2008 18:05   Sujet du message:

for me the key is in the france traslation of the song (in the cd booklet) ...the words d'Orion with capital letter...

reading the lines...it seems obvious that the song speaks about a saint...

will we konw?
Laughing
Revenir en haut
                    
Martin



Inscrit le: 11 Mar 2006
Messages: 130
Localisation: France

Déposé le: 20 Aoû 2008 18:18   Sujet du message:

For me, Oriundina is definitely a mysterious girl that has been idealized. That's why she's compared to a saint!

No matter if she exists or not, we have the right to dream, haven't we?

(Oriundo only refers to the sky from where the saints contemplate the Earth and protect the human beings!)
Revenir en haut
Son profil                    
Mic Dax



Inscrit le: 28 Déc 2004
Messages: 221

Déposé le: 20 Aoû 2008 19:40   Sujet du message:

Hi Ivan,

Cesaria sings "Oriundina de Orion" as B.Leza wrote it. I don't know who cared about the lyrics for the creole version, but they don't sound right, it was almost usual in the Cesaria's first discs...

I'm not sure, but I think B.Leza was talking about a girl (may be the queen) from a Carnaval band, exactly as he did for the Miss Perfumado, for example. Remember he wrote another song, the "Marcha de Oriundo", recorded by Titina in her album "Titina canta B.Leza", it's not a morna but a typical march for Carnaval...

I hope it will help you.
Revenir en haut
Son profil        Son site Web            
Invité






Déposé le: 20 Aoû 2008 20:38   Sujet du message:

YES...YOU,MARTIN AND JOSAINE HELPED ME A LOT...IT'S BEAUTIFUL TO LEARN WHAT A SONG TALK ABOUT (LIKE SANGUE DE BERONA....INCREDIBLE...)

ONLY A TECNIC NOTE...

IN CREOLE LANGUAGE...(THAT I LIKE SO MUCH TO LEARN...) WHAT EXACTLY MEAN "D'ORIUND"?
Revenir en haut
                    
Mic Dax



Inscrit le: 28 Déc 2004
Messages: 221

Déposé le: 20 Aoû 2008 21:31   Sujet du message:

"D'Oriund" means "de Orion", but you got to know it's not an usual expression in creole... Nobody uses it, nobody but B.Leza for his song.

If you come in Cape Verde to say "Ola! Mi é d'Oriund", you won't be understood. Laughing
Revenir en haut
Son profil        Son site Web            
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 21 Aoû 2008 13:14   Sujet du message:

Oriundina n'est peut-être pas un prénom très utilisé au Cap Vert , l'auteur le rapproche du nom de la constellation pour une meilleure compréhension ( au cas où des gens se poseraient des questions......)
ça lui permet d'appuyer surl'importance , le sacré , l'immensité de son amour pour elle .
Orion se trouve sur l'équateur céleste ( wikipédia) au-dessus de l'Afrique , l'auteur est un poète , il ne faut pas l'oublier...Peut-être , au lieu d'écrire tout bêtement "mon étoile" , il a inventé ce joli prénom en mettant Orion au féminin .
C'est de la poésie , ivan , si tu l'expliques , c'est de suite moins joli ...(je trouve )
Revenir en haut
Son profil                    
ivan72
Invité





Déposé le: 21 Aoû 2008 15:37   Sujet du message:

sorry if sometime i forgot to put my name...

thank a lot dear friends...
so i have a question.
COUD BE BEAUTIFUL TO EXPLANE SOME CESARIA SONG...(ABOUT LOCATION...MEANING...PERSON...ETC...)

coud be great a gage on this webspace...or a discusion here on the forum....

what do you think?
many of us knows so little things about cape vert..
Revenir en haut
                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 22 Aoû 2008 12:25   Sujet du message:

Ce serait très intéressant , ivan , surtout avec les auteurs encore en vie , avec les autres , ça risque d' être laborieux !
Revenir en haut
Son profil                    
Martin



Inscrit le: 11 Mar 2006
Messages: 130
Localisation: France

Déposé le: 25 Aoû 2008 18:30   Sujet du message:

Excellente idée!

"many of us knows so little things about cape vert.."

Yes, that's true, except for Mic, who knows sooo much! Merci Mic!
Revenir en haut
Son profil                    
Nouveau message Répondre Liste des sujets
Aller à la page 1, 2  Suivante



Créé avec phpBéBé v2.0.5 © 2001, 2004 phpBéBé Group
Traduit par phpBéBé-fr


Tous droits réservés - Réalisation : DurmiPtizim & Mic Dax