Chargement de page... Patience!



Trop long? Cliquez ici
 
Bio Disco Infos Photos Paroles Forum Liens Video Index

 Création
 Login


 FAQ
 Rechercher
 Annuaire

Mãe Carinhosa  Aller à la page 1, 2  Suivante
Nouveau message Répondre Retour à la liste
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 03 Avr 2013 13:42   Sujet du message: Mãe Carinhosa

Je voudrais bien copier,ici,les paroles et traductions des chansons du dernier album de Césaria .
Est-ce que je peux ?
Si je n'ai pas de réponse , je les copie , et tu effaceras alors mon sujet , si vraiment je n'avais pas le droit .
Merci .
josiane
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 08 Avr 2013 14:34   Sujet du message:

En même temps , treize titres plus leur traduction...
Je sais , ça prend beaucoup de place sur le forum .
Confused
C'est pas grave .J'en choisis une .

Tchon de França

Sei di Salamansa
Chei di esperança
El mété num tracolança
li ness tchon d'França .

Jal tcha kel mar azul
qués assada na Ti Léla
nôs festa três di Maio
ma quel pove é qu'sabé brinca .

Corré pa riba
corré pra boxe
da dali da dala
hora li hora la .

El ta vivé
dente dum gaiola
el sô ma sê viola
falta'l é sô um criola .

c'est une chanson de Nando Da Cruz que j'aime aussi,
mais je les aime toutes .
josiane
Revenir en haut
Son profil                    
[CESARIA.INFO]
Revenir en haut
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 09 Avr 2013 14:22   Sujet du message:

Allei...encore un petit morceau ?
(Tu vas voir , ma grande , je vais toutes les écrire et personne ne dira rien Wink )

Essência d'vida

Se bô tita espera oia-me na ceu
pa bô pensa na dame valor
talves ta ser tarde cretcheu
pa bô reconhecé esse nha amor
se vida é um lar d'incompreensão
se bô condena-me esse relação
conde ca tiver mas remissão
ta ser um mar d'lamentação

Pa que vive n'esse corrida
traz d'hierarquia d'vida
considra essencia d'vida
conde gente ba p'esse banda boxe
tudo q'ta levade ê carga d'quate

Vive um dia de cada vez
dia d'manha pode ser talvez
f'tur ca d'comptencia d'pecador
ele te na mom d'nôs criador
se bô abandoname na solidão
se bô condename pa frustração
conde ca tiver mas remissão
ta ser um mar d'lamentação .

c'est une chanson de Constantino Cardoso .
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 12 Avr 2013 12:36   Sujet du message:

Caboverdeanos d'Angola

Caverdeanos bocés pô coraja
sês tem sempre na lembrança
Mindelo nunca ta esquecé
daques qui bai qui dixa-no ta sofré.

Nô ta braça cu nhor Deus
e tambem cu nha virgem Maria
pa consola-no
até um dia qués ta volta pa sês terra

Nô ta pidi nossa senhor São Vicente
santo nome di nôs ilha
pa sês fidjos qui ba p'Angola
pa traz'ês em salvamento.

Gregorio Gonçalves

Wink
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 15 Avr 2013 13:32   Sujet du message:

Sentimento C'est une chanson qui était déjà sur un album précédant , mais j'ai vérifié , elle ne se trouve pas dans la rubrique "paroles" alors ...

Sentimento de : Epifania Evora "Tututa"

Réza pa mim nha cretcheu
scuta por Deus esse nha dor
imagem doce di nha vida
jam crê mora na bô peito
pa consola'm esse nha dor.

esse bô odjinho ê meu
esse bô sorriso ê pa mim
fala'm si bô ca squece'm
pa inda n'creb tcheu .

N'caten palavraspan flabo
nesse pobre verso sem fama
ma'm cré'bo ma'm fama'bo
ma'm cré'bo ma'm fama'bo
ca tudo força di nha alma .

Ai bô sorriso sem custa
e mas qui sol ê nha ceu
senta co mi, oh Tututa
so bô nesse mundo'm crétcheu .

(( Si quelqu'un veut les traductions , "Quelqu"un" me demande ! Wink ))

Quem tem odio De: Frank Cavaquinho

quem tem sê ôie mau tra'l d'nôs
nô ca tem mal na coraçon
nôs é um conjunto sem rival
na mundo ca tem âte igual.

Nô fazé nôs conjunto
pa nô podé da mundo qu'fala
quem ta ganha bem ta passa mal
quant'a mâ quem ta ganha poco.

Quem tem odio d'nôs crescé
nô ca podé admiti mas
paciença pa quem ta critica
ramêde ca tem sô qu'nô tcha.

Nô fazé nôs conjunto
pa nô podé da mundo qu'fala
quem ta ganha bem ta passa mal
quant'a ma quem ta ganha poco.

à bientôt ma grande Wink
josiane
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 16 Avr 2013 13:41   Sujet du message:

J'ai déjà copié "Mãe carinhosa", dans un autre sujet, mais je recommence , d'abord parce que je la trouve très très belle ( comme toutes les chansons et musiques écrites par Téofilo Chantre) et puis il faut qu'elles soient toutes ensembles .

Mãe carinhosa de:Téofilo Chantre

Apesar dess sol cascode
dess'vente constante
dess'tchon maguode
bô é mãe carinhosa
mãe carinhosa
bô é mãe carinhosa
mãe carinhosa.


Bô seio ta da um leite
qu'e tão doce e mornim
nô ta sinti bô ternura
na nos pele morena
nô ta sinti bô ternura
na nos pele morena

E por isso qu'ess'nossa amor
e assim tão grande
qu'mesmo na distencia
nô ca ta esquece-bo
mãe carinhosa
bô e mãe carinhosa
mãe carinhosa
bô e mãe carinhosa

Ô terra-mãe nha emoção
e dum fidjo progido
qui ja volta cheio d'ansiedade
pa bô acaiento

Ô terra-mãe nha emoção
e dum fidjo progido
qui ja volta cheio d'ansiedade
pa bô ternura
mãe carinhosa
bô e mãe carinhosa
mãe carinhosa
bô e nha mãe carinhosa .

Je n'ai jamais pu dire "adieu" à ceux que j'aime , je les continue comme je peux.
josiane Wink
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 17 Avr 2013 14:46   Sujet du message:

Emigue ingrote (Jon Luz)

Ca diante tchora fidje d'périda
Juninha ba bô tava um genera
d'home
nem guenta bô canela

Juninha tava viçosa
bô,bo na menopause

Bô grogue e bô violão
ja ê unique prazer que bô tem
na vida

Ca dianta tchora fidje d'perida
bô pensa mocidade ca ta caba
sossegue ja tchego-be na espirite
tchepa cana ê pa quem tem dente
até sucrinha ti ta fazê-be frente

Bôgrogue e bô violão
ja ê unique prazer que bô tem
na vida .

(Quand j'aurai copié tous les textes de l'album de Césaria , est-ce que je pourrai continuer avec des chansons de Zé Luis , juste celles que je préfère ?
est-ce que j'ai le droit? s'il vous plaît .)
josiane Wink
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 23 Avr 2013 11:47   Sujet du message:

DOR di sodade :de B.LEZA

'M tem um dor na nha peito
dor di sodade dor profundo
'm ca ta f'la ninguem el
ess dor di meu ta magoã-me coração.

Ess dor ta doê tanto ta doê c'ma morte
el tenê-me fadigado
ess dor di meu dor di cretcheu
el tenê-me tormentado.

S'm encontra nha cretcheu
'm ta pidi'l ta tchora
p'el ama-me p'el perdoa-me
p'el ama-me p'el perdoa-me
pa'l bem ser di meu.


TALVEZ :de B;Leza
Talvez bô ca sabê s'm ta sofrê
mim ja'm sofrê tcheu falta-me morrê
nha sofrimento ja ca tem midida
ja'm sofrê tanto na ess nha vida .

Talvez bô ca conchê dor di nha pêto
bô ca podê valia ess nha grande afecto
co chave di ôr bô abri-me nha coração
bô bem escuta-me ess nha oração.

Bem incosta cabeça na nha peito
bem uvi um hino di harmonia
hino de amor hino de afecto
em badalada di agonia.

Na altar de Deus que esta na ceu
'm pô tudo na nha fé nha devoção
pa'me bem rêza ess nha oração
avé Maria di nos cretcheu.

à bientôt Wink
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 30 Avr 2013 14:19   Sujet du message:

Esperança : de Nando da Cruz

Um tem fê
um tem esperança
kma Paul ta torna kel paraizo.

Um kre oia
pove kmo na tchon
pove ta sumnha mixe ma fjon

Nos tristeza ta caba
alegria ta volta
agua ta corre nakel rbera

Um paraizo um kretcheu
um jardim di amor
ai Paul bo é di meu

Cada gota
eh um esperança
amor e paz na coração

Se beleza kse natureza
ta torna um jardim di amor .


CMÊ CATCHÔRR : de Manuel de Nova

Gostturdia la na ilha di Madêra
grande abole lume incendiode
la num casinha
confusão sem brincadêra
povo ta corre ô cmad chiquinha
tud ta grita tud trapaiod
trublod na devera

Tudgente quêl hora era bombêr
ta paga lume pa ca lara
ma na meio daquele desuspêra
parcê uns larope
ta fazê panha es leva
galinha assod es panha
cabrito tchumscode es finca
piqueniquena rebêra
ôi compade pêde de tiche
em vez de cabrit
es cmê catchorr.


Nôs Cabo Verde : de Pedro Rodrigues

Ca nô estraga nôs Cabo Verde
ess pais qui nô planta na meio di dor
e miseria
e n'harmonia di nôs cultura di barlavento
e sotavento
um fresca brisa di paz

Na mistura di nôs criol nô pega nôs violão
nô sei junto num serenata
e na doçura dum mi menor na quintura
dum sol maior
nô cantâ nôs sentimento

Ca nô estragâ ess maravilha di natureza
qu'ê espaiode na meio di mar
tâ uni nôs coração

ess sentimento qu'nô tem na peito
ess pensamento
qu'ê d'nôs tudo
nô tcha flori ess jardim
nô rega qu'ês cantêr
pa cada flor qui nascê
e um Cabo Verde ta crescê

Ca nô polui ess mar sereno e cristalino
qu'no pulsar di sês onda
ta uni nôs coração .

(Je reviendrai , bientôt.)
josiane Wink
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 03 Mai 2013 15:03   Sujet du message:

Personne ne dit rien , alors je continue . J'ai remarqué que sur Mindelo.infos il y a beaucoup , beaucoup de paroles de chansons (avec la traduction )
mais pas encore celle de Zé Luis ; je copie juste celles que je préfère , des mélodies qui me font penser à toi , ma grande .
Si je n'ai pas le droit,Mic , tu effaces tout,d'accord?

MAR DI SARADJEU : de Hibraltino
Bem flan pamo kin nasce li
sim ca nasce pam vive li
contam pamo kim satã bai
sim ca nasce pam salta mar.

Sima Teteia ki bai ca bem
sem Puxim ki fica la
la na mar di Saradjeu
sipultura de txeu alma.

Oi oi oi...mi agul mar nca ta salta.


KU NHA KIN BEM : de Jose Luiz Tavares Teixeira
E ku nha kin bem , e ku nha kin ta bai

Dja tchxigam hora nha din bai
nha dam kuel ki nha ta dam
nha conpom bem conpodo.

E ku nha kin bem e ku nha kin ta bai

Nha pai trcam ku se rapariga
se era nha mai ka ta faceba mi se.

Quatro hora de madrugada
mi so na rua ta anda
sem pai sem mai sem ninguem
na es mundo

E ku nha kin bem e ku nha kin ta bai.


MAR De FEIJÃO D'AGUA: de Manuel de Candinho
Bem flam O mar
mar de feijão d'agua
deta quetinho bu jam canta es coladeira.

Malcriado ronca na rotcha
bu rola na areia
so dejam canta es coladeira.

O mar passa na rua Fernanda
bu ta flam Dje dje
ma sodade sta matam.

Bem fla O mar
mar de feijão d'agua
deta quetinho bu jam canta es coladeira.

Malcriado ronca na rotcha
bu rola na areia
ma jam canta es coladeira pa manai.



DIMINGO NA ORGON:de Manuel de Candinho
E um criola
ki ca tem otu igual
e parcem sima um santa
ti na manera di suri.

E bira pe entra
nsibial pe para
e cobi
npura, ui ui

Dimingo na Orgon
e un ilusão pa moços di fama
foi la ki nodja un ser
brilha na porta sima strela di alva.


AMIGO: de Manuel de Candinho
Amigo! Odja ma um dia di parodia
nu straga nos dolinha na total
e qui si es cusa
ser fetu sem serenata
guentis ca ta iludi
pes distapa garafa , satisfazé ilusão.

Nu pega violão,nu entra na rol
nu faze nos raxon.

Embora!Djès ta fla-ma di nos dja sta dimas
nu ca ta falta-nada di ramboia
até djas cré brincanu cum nominho
ca no importa,nu divirti
nu passa nos tempo.


NOTICIA :de Manuel de Candinho

Desde dia que bu partam na nha noticia
nha vida ca pode vive sem bo
dom aumenos um sinalzinho de esperança
trancuilisam pam ca morre longe de bo.

Es terra tem tcheu que bai que ca volta
la longe es esquice quem que fica
amor ta perde na tempo sem valor
bem nha cretcheu , pam ca morre longez de bo.

Por favor ca influenciam nhas sentimento
nha corpo ca tem mas lugar pa sofrimento
nha amor djam intrega qem quim ta ama
dejam vive tudo dia na esperança .

(à bientôt! Wink )
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 10 Mai 2013 12:59   Sujet du message:

Pour moi , personne ne te remplacera , ma grande.
Mais le soleil se lève chaque jour; ils sont nombreux ceux qui marchent sur tes traces , tous ces artistes capverdiens ,leurs musiques ,leurs voix superbes .
Je les ai rencontrés en te suivant jusqu'ici , jusqu'à Mindelo . Tu m'as ouvert la porte et j'ai découvert toutes ces merveilles grâce à toi.
Ils te continuent; grâce à eux tu seras toujours là , et je leur dis un grand merci.
josiane
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 21 Mai 2013 13:48   Sujet du message:

Si vous voulez les traductions des chansons de l'album "Mãe carinhosa" .

SENTIMENTO
Sentiment
Prie pour moi mon amour
au nom de Dieu écoute ma douleur
douce image de ma vie
je veux habiter ton coeur
et me consoler de ma peine.

Ton petit regard m'appartient
ton sourire est pour moi
dis-moi que tu ne m'as pas oublié
pour que je puisse t'aimer encore.

Je n'ai pas de mots à te dire
avec mes pauvres vers sans gloire
mais je crois t'aimer
je crois que je t'aime
avec toute la force de mon âme.

Ton sourire aisé
est davantage qu'un soleil,c'est mon ciel
dis-moi au nom de Dieu, oh...
toi seul j'aime en ce monde.

( Epifania Evora "Tututa")


MÃE CARINHOSA
Mère tendresse
Malgré le soleil brûlant
ce vent constant
et ce sol torturé
tu es une mère tendresse.

Le lait de ton sein
est si doux et si tiède
nous ressentons ta caresse
sur nos peaux brunes.

C'est pour cela que notre amour
est si grand
et que même distants
nous ne t'oublions pas
Mère tendresse.

O terre mère, mon émotion
est celle d'un fils prodigue
qui est rentré plein d'anxiété
cherchant ta douceur.

O terre mère,mon émotion
est celle d'un fils prodigue
qui est rentré plein d'anxiété
vers tes caresses
Mère tendresse .

( Téofilo Chantre )
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 22 Mai 2013 13:09   Sujet du message:

Ne t'inquiète pas,ma grande,je suis toujours là . Je vais copier toutes les traductions du dernier album ; si ça dérange quelqu'un ...Quelqu'un viendra me le dire. Wink
Quelquefois , le plus souvent , la musique passe avant le texte , quand on ne comprend pas le créole . dans la dernière chanson de l'album , je n'ai pas accroché sur le rythme mais j'aime ce qui est écrit .

NÔS CABOVERDE
Notre Cap Vert

Ne gâchons pas notre Cap Vert
ce pays que nous avons planté dans la
douleur et la misère
dans l'harmonie de notre culture.
Des îles au vent aux îles sous le vent
souffle une brise fraîche de paix.

Dans le mélange de nos créoles
prenons nos guitares et faisons une
sérénade.
Avec la douceur d'un accord de mi
mineur
et la chaleur d'un sol majeur
chantons nos sentiments.

Ne gâchons pas cette merveille de la
nature
qui dispersée sur la mer
unit nos coeurs.
(Perdro Rodrigues )


TCHON DE FRANCA
Terre de France

Il a quitté son village de Salamansa
plein d'espoir
pour venir s'embrouiller
en terre de France.

Il a laissé sa mer bleue
les barbecues de chez "Ti Lefa"
les fêtes du 3 Mai
et ses gens qui savent si bien s'amuser.

Trimbalé de gauche à droite
tantôt ici, tantôt ailleurs
il vit dans sa cage
seul avec sa guitare
il ne lui manque
que sa créole.
(Nando da Cruz )


DOR DI SODADE
La douleur de la sodade

J'ai une douleur en moi
une douleur de sodade si profonde
je ne le dis à personne
cette douleur me meurtrit le coeur.

Elle me fait tant souffrir
tant souffrir comme la mort
me fatigant sans cesse
ma douleur est celle de l'amour
cause de mes tourments.

Si d'aventure je rencontre mon aimée
je la supplierai en larmes
pour qu'elle m'aime et me pardonne
qu'elle soit mienne à nouveau.
(B. Leza)


TALVEZ
Peut-être

Peut-être ne sais-tu pas que je souffre
mais qui a tant souffert à en mourir
ma douleur est sans commune mesure
j'ai déjà tant souffert dans cette vie.

Peut-être ne connais-tu pas toute ma
peine
peut-être ne te rends-tu pas comptede mon
affection
avec ta clé d'or ouvre mon coeur
et viens écouter ma prière.

Viens poser ta tête sur ma poitrine
viens écouter un hymne d'harmonie
un hymne d'amour et d'affection
carillonnant au rythme de mon agonie.

Devant l'autel de notre Seigneur
j'ai déposé toute ma foi et ma dévotion
pour faire ma prière
mon Avé Maria des amoureux.
(B.Leza )
Wink
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 23 Mai 2013 14:34   Sujet du message:

Je me rends compte que j'ai oublié un titre :
DOS PALAVRAS de HUMBERTO "Chicuco" Palomo
Je suis confuse Embarassed

DOS PALAVRAS
No hay sonido mas lindo ai oido
que esas dos palavras que dicen te
quiero
Cambio todas las cosas bonitas
por que me repitas te quiero, te quiero.
Los poétas hablan de mil cosas
de noches azules, de estrellas y rosas
pero yo en vez de eso prefiero
que me des un beso y me digas
te quiero

Y de todas las palavras del mundo
esas dos palavras son mis preferidas
yo quiero oir siempre que tu me
las digas.
En el mundo hay tantas tentaciones
ypara gozarlas no hay como
el dinero
pero yo en vez de eso prefiero
que me des un beso y me digas
te quiero.
Yo quisiero pasarme la vida
todita la vida de noche y de dia
escuchando tu boca bonita
decirme cerquita que siempre
eres mia.
No hay a quien no te le agrade la idea
de ser presidente, Don Juan,o torero
pero yo en vez de eso prefiero
que me des un beso y me digas
te quiero.


DEUX MOTS
Il n'y a pas de son plus charmant à
l'oreille
que ces deux mots qui disent je t'aime
et toutes les jolies choses
je les échange contre tes je t'aime
je t'aime.
Les poètes parlent de mille merveilles
de nuits bleues,d'étoiles et de roses
mais moi à la place de tout ça,je préfère
que tu m'embrasses et me dises je t'aime.

De tous les mots du monde
ces deux-là sont mes préférés
et bien que je sache, mon coeur , que tu
m'aimes
je veux t'écouter me les redire sans cesse
le monde est tellement rempli de
tentations
etpour en profiter, rien de tel que l'argent
mais moi à la place de tout ça, je préfère
que tu m'embrasses et me dises je t'aime.

Je voudrais passer ma vie
ma vie toute entière, de nuit comme
de jour
à écouter tes jolies lèvres
me dire tout bas que tu n'es qu'à moi seul.
A personne ne déplait l'idée
d'être président, Don Juan ou torero
mais moi à la place de tout ça, je préfère
que tu m'embrasses et me dises je t'aime .
Revenir en haut
Son profil                    
josiane



Inscrit le: 04 Jan 2005
Messages: 1013

Déposé le: 23 Mai 2013 14:48   Sujet du message:

(J'ai encore un peu de temps)

ESSÊNCIA D'VIDA (Costantino Cardoso)
L'essence de la vie

Si tu attends de me voir au ciel
pour penser à m'accorder de la valeur
peut-être qu'il sera trop tard, chérie
pour reconnaitre mon amour.
Si la vie est un foyer d'incompréhension
si tu condamnes notre relation
quand il n'y aura plus de rémission
ce sera un océan de lamentations.

Pourquoi vivre ainsi
courant après une place dans la société
considère l'essence de la vie
tant de gens sont partis
n'emmenant avec eux que quatre
planches.

Vis un jour après l'autre
demain est parfois incertain
l'avenir n'est pas de la compétence d'un
pécheur
il est entre les mains de notre créateur.
Si tu m'abandonnes dans la solitude
si tu me voues à la frustration
quand il n'y aura plus de rémission
ce sera un océan de lamentations.

Wink
Revenir en haut
Son profil                    
Nouveau message Répondre Liste des sujets
Aller à la page 1, 2  Suivante



Créé avec phpBéBé v2.0.5 © 2001, 2004 phpBéBé Group
Traduit par phpBéBé-fr


Tous droits réservés - Réalisation : DurmiPtizim & Mic Dax