www.cesaria.info
Site non officiel & non commercial
© DurmiPtizim 2005
Bio Disco Infos Photos Paroles Forum Liens Video Index



  SODADE

TEXTE

Quem mostro'b
Ess caminho longe?
Quem mostro'b
Ess caminho longe?
Ess caminho
Pa São Tomé

Sodade sodade sodade
Dess nha terra d’São Nicolau

Si bo t'screve'm
M’ta screve'b
Si bo t'squece'm
M’ta squece'b

Até dia
Ke bo volta

Sodade sodade sodade
Dess nha terra d’São Nicolau
  TRADUCTION

Qui t’a montré
Ce long chemin
Qui t’a montré
Ce long chemin
Ce chemin pour São Tomé (1) ?

Sodade Sodade Sodade (2)
De ma terre de São Nicolau (3)

Si tu m’écris
Je t’écrirai
Si tu m’oublies
Je t’oublierai

Jusqu’au jour
De ton retour

Sodade Sodade Sodade
De ma terre de São Nicolau
(1) São Tomé e Principe : archipel situé face au Gabon, ancienne colonie portugaise tout comme le Cap Vert. De nombreux capverdiens s’y sont exilés plus ou moins volontairement pour fuir les famines et la pauvreté de leur pays.

(2) Sodade : difficile à traduire. Mélange de nostalgie, de mélancolie et de tendresse.

(3) L’île de São Nicolau au Cap Vert. Le terme «terra» se rapporte à «pays», ici «île». Le chanteur angolais Bonga a popularisé «Sodade» dès 1972, bien avant Qui-Vous-Savez, en chantant «dess nha terra d’São Nicolau» au lieu de «dess nha terra d’Cabo Verde».
Ecouter les extraits: Duo avec Kassav
Enregistré en 1995 au cours de l'émission française Taratata.
Duo avec E. Arvanitaki
Enregistré en 1999 avec la grecque Eleftheria Arvanitaki.
Version funana
De Bibinha et Chando Graciosa.
Ces textes sont la propriété de leurs auteurs. Ils sont diffusés ici dans un but strictement informatif.
Todas as letras de músicas são propriedade dos seus respectivos autores.
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.



Tous droits réservés - Réalisation : DurmiPtizim & Mic Dax